• Moljac
  • Posts
  • Dva dosta zanimljiva romana možete pročitati besplano, pisci dosta dobro kritiziraju Zakon o jeziku, Babić je najprodavaniji u HR i, kao i uvijek, 15 novih knjiga koje ne bi trebali propustit

Dva dosta zanimljiva romana možete pročitati besplano, pisci dosta dobro kritiziraju Zakon o jeziku, Babić je najprodavaniji u HR i, kao i uvijek, 15 novih knjiga koje ne bi trebali propustit

Nisu prošla ni tri tjedna kako sam rekao da se prodajom knjige skuplja novac za lječenje Marka Babića, a on više nije s nama. Ali zato knjiga ide u drugo izdanje

Prijatelji, dobrodošli u Moljac, jedini newsletter o knjigama koji će vam ikada trebati!

Ljeto je pa su se izdavači taman ispucali prije nekoliko tjedana s novim izdanjima. Zato je malo sporiji današnji broj, ali svejedno ima zanimljivih knjiga, nemojte ih propustit!

Mala napomena: Ne postoji jedno mjesto na kojem se objavljuju sva nova izdanja, a ja nisam savršen. Postoji mogućnost da mi nešto promakne ili da objavim nešto što je već par tjedana u knjižarama. Slobodno lupite reply, pa javite grešku.

U ovom izdanju:

  • Besplatne knjige su uvijek dobrodošle, pročitajte ih

  • I pisci su ljuti zbog Zakona o jeziku

  • Knjiga nedavno preminulog Marka Babića je najprodavanija u Hrvatskoj

  • Petnaest novih knjiga za klince i odrasle

  • Intervju s Katarinom Penđer i Bojanom Tarabićem o izazovima prevođenja s Kineskog na balkanske jezike

🐛 Iz kuloara

1/

Objavljena prva dva romana za adolescente u biblioteci “Nije lektira” i možete ih pročitati potpuno besplatno

Društvo za promicanje književnosti na novim medijima [DPKM] objavilo je u okviru projekta Besplatne elektroničke knjige [BEK] (elektronickeknjige.com) prvo kolo biblioteke „Nije lektira“.

U okviru biblioteke "Nije lektira" objavljuju se probrani naslovi domaćih autorica i autora za djecu i mlade, s naglaskom na osnovnoškolski i srednjoškolski uzrast, koji u širokom tematskom i žanrovskom rasponu ujedinjuju kvalitetnu razonodu i emocionalni i intelektualni razvoj. U prvom kolu biblioteke „Nije lektira“ objavljeni su romani „Šempi ti smopi da limvo te“ Ane Đokić Pongrašić i „Krive su Seka i Seka“ Zorana Pongrašića, posljednji dio trilogije kojemu prethode roman „Mama je kriva za sve“ te njegov nastavak „Ovaj put je kriv tata“.

“Zoran Pongrašić u romanu „Krive su Seka i Seka“ vješto koristi kombinaciju napetog zapleta i suludo zabavnih dijaloga kako bi se pred čitateljevim očima rasplela drama postajanja i bivanja ljudskim bićem: život je izazovan a ispravne odluke često teške čak i kad imaš potporu, ali bez nje će se i najbolji među nama mučiti i na kraju pokleknuti, jer čovjek je prije svega društveno biće, tu leži i njegova snaga i njegova slabost.

Roman „Šempi ti smopi da livom te“ urnebesno je zabavna, a povremeno i napeta i neizvjesna priča o zaljubljivanju dvoje tinejdžera. Ana Đokić Pongrašić svoje protagoniste ne prikazuje ni kao junake, a ni kao antijunake, već ih smješta negdje između, kao što to ljudi najčešće i jesu. No zato ne štedi ni topline ni duhovitosti u ocrtavanju njihovih vrlina i mana, držeći čvrsto čitateljevu pozornost od početka do kraja.”

2/

I pisci su ljuti zbog Zakona o jeziku

Nacrt prijedloga Zakona o hrvatskom jeziku koji je izbacilo Ministarstvo kulture je dosta žestoko nagažen sa svih strana. Vjerojatno zato što je potpuno sumanut. Sad su na njega reagirali i iz Hrvatskog društva pisaca. Evo što oni kažu:

“Razumijemo dugogodišnju težnju MH da pronađe adekvatni odgovor na srpski Zakon o jeziku, vodeći se idejom da je kopiranje bizarnog dokumenta bolje od nemanja bizarnog dokumenta, ali nama se, kao stvarateljima djela na našem bogatom jeziku, takvo konkuriranje čini besmislenim.

Ideja o tome da Zakon štiti hrvatski jezik odmah je u javnosti naišla na pitanje: od čega ili od koga da ga štiti? Kako je to jezik ugrožen?”

Cijelo reagiranje zapravo uopće nije loše. Pročitajte ga ovdje.

3/

Umrla je Viktoria Šižgorić Zorić, mlada producentica jednog od najboljih domaćih festivala

Pričigin je uvjerljivo među najboljima, ako ne i najbolji, festival književnosti u Hrvatskoj. Pričigin se održava od 2006. godine, a danas je jedna od najmasovnije posjećenih priredbi u kulturalnom kalendaru Splita. Tužna vijest je stigla iz festivala ovih dana, umrla je producentica festivala Viktoria Šižgorić Zorić. Imala je 36 godina, a preminula je nakon borbe s teškom bolesti.

"Tužna srca, shrvani, javljamo svim prijateljima Pričigina da nas je jučer napustila naša premila, nezamjenjiva Viktoria Šižgorić Zorić. Obitelji izražavamo najiskreniju sućut, a mi, kojima su priče u srži života, u ovim trenucima teško dolazimo do riječi kojima bismo izrazili što nam je i koliko značila", napisali su iz organizacije 'Pričigina' na Facebooku.

Njihov dirljiv oproštaj možete pročitati ovdje.

4/

Knjiga nedavno preminulog Marka Babića je najprodavanija u Hrvatskoj u srpnju

Prije doslovno samo tri tjedna sam pisao o Marku Babiću, arhitektu koji se borio sa sarkomom i o tome napisao dosta dobru knjigu - Putovanje zvano igra. Nadali su se da će dobiti priliku za liječenje van Hrvatske, pa su njegovi prijatelji pozvali ljude da kupe knjigu, malo mu pomognu da može financirati tako skupi pothvat. Liječenje vani nije dočekao, umro je. Ali su ljudi pohrlili po knjigu. Apsolutno je najprodavanija u srpnju i izdavač je najavio da idu u drugo izdanje. Što znači da je rasprodano cijelo prvo od 6,000 primjeraka. Dosta veliki uspjeh za hrvatske knjige.

Iza Babićeve knjige su Tuširanje duše Danijele Martinović, Kućna pomoćnica Freide McFadden, Zelena svjetla Matthewa McConaugheya i 12 pravila za život Jordana B. Petersona. Naprosto je nevjerojatno kako dugački život kod kupaca imaju McConaughey i Peterson.

Cijelu listu najprodavanijih možete čekirati na Indexu, koji sasvim

📖 Friško otisnuto

Boris Škifić | Kamen, cvijet i amen | Izdavač: Hena Com | Klikni za više

Obiteljski čovjek radi dosadan i zatupljujući posao, ali jednoga dana dobije poruku koja ga trgne iz letargije (malo)građanskog života i odvede direktno u zatvor, doživotno. Na jednome otoku odrasta skupina djece koja se okuplja u Bandu velikih pušača i sanja neki drugi život, daleko od sparine, kamena, dima krišom nabavljenih cigareta, lokalnog svećenika, učiteljice i obitelji koje su sve – samo ne sretne. Kriminalci, dileri, prostitutke i korumpirani odvjetnici bave se onime što se od njih i očekuje. A ljubav, dakako, ostaje idealna i nedostižna. Sve to, naizgled nespojivo, vješto je uklopljeno u Kamenu, cvijetu i amenu – romanu velikih kontrasta.

  • Hiro Arikawa | Putni zapisi jednog mačka | Izdavač: Znanje | Prevela: Mirna Potkovac-Endrighetti | Klikni za više

    • Svjetski bestseler Putni zapisi jednog mačka očarao je čitatelje diljem svijeta. Naizgled jednostavna i ispripovijedana s nježnošću i humorom, Nanina priča je priča o dobroti, odanosti, hrabrosti i zahvalnosti, koja pokazuje kako geste ljubavi, male i velike, mogu promijeniti naše živote. Nana je Satoruov mačak jednako koliko je i Satoru Nanin čovjek. No Satoru mora pronaći novi dom za mačka pa njih dvojica kreću na put. Obilaze Satoruove stare prijatelje u nadi da će neki od njih primiti Nanu. Dok putuju Japanom u srebrnom vozilu kroz prekrasne krajolike i godišnja doba, Satoruova prošlost i prijateljstva koja su ga oblikovala polako se otkrivaju, kao i razlog zašto više ne može zadržati Nanu.

Boris Perić | Sirove priče | Izdavač: Ljevak | Žanr: Travestija | Klikni za više

Opće „prehrambeno” mjesto sira, koji se kao svojevrstan lajtmotiv provlači kroz svaku od priča, ne predstavlja ustupak posvemašnjoj publicističkoj gastro-pomami, već svojevrsnu kulturološku šifru, koja čitatelja vodi kroz kulturno-povijesne, mahom literarne pustopoljine posljednjih stoljeća. Stilski i sadržajno, a ponajprije pripovjedačko-tehnički, Perićeve travestije približavaju se travestijama Umberta Eca, sa čijim su se tekstovima Perićevi radovi u kritikama i recenzijama zgodimice već znali uspoređivati. Za razliku od ironične parodije, travestija ne ulazi u literarne polemike niti s autorima, niti s djelima koja obrađuje, već na duhovit način nastoji ukazati na niz literarnih i izvanliterarnih sadržaja s kojima se ne možemo sučeliti drukčije nego humoristički. Činjenica da priče u ovoj zbirci odišu i određenim eksplozivno-intelektualnim nabojem, koji čitatelja, međutim, ničime ne zamara, približava ih, pak – uz onu ekovsku – i proznoj i filmskoj poetici autora poput Woodyja Allena. Kako je iz brojnih intervjua poznato da Woody Allen i Umberto Eco nikad nisu uspjeli razviti osobit interes jedan za drugog, moglo bi se slobodno reći da Perić svojim pričama te dvije poetike pomiruje kroz najmanji zajednički nazivnik, a to je upravo forma travestije.

  • Emmi Itaranta | Sjećanje vode | Izdavač: V.B.Z. | Prevela: Kristina Špehar- Vuković | Žanr: SF | Klikni za više

    • Nakon Stoljeća sumraka svijet više nije onakav kakvim ga znamo. Oluje su raskomadale kontinente, polovi se otopili, a kineski Novi Qian zavladao je Skandinavijom. Nakon ekoloških katastrofa izazvanih naftnim ratovima, najdragocjeniji je resurs voda – vodni se zločin stoga plaća glavom. U tom posttehnološkom svijetu sedamnaestogodišnja Noria Kaitio postaje majstorica čaja – što je ugledna pozicija koja nosi veliku odgovornost i prati je dobro čuvana tajna: znanje o izvorima svježe vode. No kad se obitelj Kaitio raspadne, Noria mora odlučiti hoće li slijediti tajnoviti put predaka ili krenuti u zabranjeno istraživanje Izgubljenih zemalja sa svojom jedinom prijateljicom Sanjom.

      U svojem prvom romanu, Sjećanje vode, finska spisateljica Emmi Itäranta govori o svijetu koji je nastao kao posljedica naših krivih izbora. To čini maštovito, ali promišljeno, lirski, ali i kao opomenu. Pripovijedajući na uzbudljivi način o budućnosti koju iz svoje perspektive teško možemo zamisliti, ova distopija već je osvojila čitatelje svojim prijevodima na više od dvadeset svjetskih jezika.

  • Megan Nolan | Djela iz očaja | Izdavač: Hena Com | Prevela: Mirna Čubranić | Klikni za više

    • U ime ljubavi ona će učiniti sve. Kuhat će mu, čistiti, prati, podnositi njegovu bivšu djevojku, trpjeti kritike i poniženja, hladnoću i udaljavanje. Čekati ga da joj se vrati kad je napusti. Pridobiti ga svojom pokornošću i obožavanjem. Postat će sve ono što on želi i polako brisati sebe. Sve dok se najednom ne probudi…

      Roman Megan Nolan brutalno je iskren prikaz toksičnog odnosa, ljubavnog ludila i opsesije drugim. Prikazujući Dublin 2000-ih godina i mlade ljude u egzistencijalnoj krizi i potrazi za životnom svrhom, autorica u nevjerojatno uvjerljivu debiju bez dlake na jeziku govori o potisnutoj ženskoj seksualnosti, o odnosu prema tijelu, o iluziji ljubavi koja puca na dramatičnu, katarzičnu svršetku romana. Djela iz očaja potiču na preispitivanje vlastitih granica: što smo sve spremni žrtvovati da bismo bili voljeni?

Zoran Ferić | Smrt djevojčice sa žigicama, Mišolovka Walta Disneya i Anđeo u ofsajdu | Izdavač: V.B.Z | Knjige su u dolasku | Klikni za više i ovdje

Ovo, očito, nisu nove knjige, ali kako mi je Ferić bio profesor u srednjoj školi, a i znam ga od kad sam bio klinac, bio bi red da spomenem da mu V.B.Z. izbacuje nova izdanja romana Smrt djevojčice sa žigicama i dvije zbirke priča (koje će izaći u jednoj knjizi) - Mišolovka Walta Disneya i Anđeo u ofsajdu. Dugo je bilo teško pronaći ova rana djela u kojima je Ferić stvarno bio maestralan, pa je ovo super vijest. A evo i malo o knjigama:

Smrt djevojčice sa žigicama, prvi roman Zorana Ferića, urnebesan je crnohumorni roman u kojem je priča o ubojstvu lokalne prostitutke i pokušaju da se otkrije ubojica samo okvir unutar kojeg defiliraju brojni redikuli, a i oni koji su na prvi pogled “sasvim normalni” upleteni su u gomilu bizarnih i neočekivanih događaja. No, koliko god roman bio “pomaknut”, njegov mali otočki svijet prilično je vjerna preslika groteskne hrvatske stvarnosti, a humor kojim se s njom suočava ljekovit je i spasonosan.

Zoran Ferić jedan je od najvećih majstora kratke priče koju su iznjedrile devedesete, a njegove dvije zbirke, Mišolovka Walta Disneya (1996) i Anđeo u ofsajdu (2000) svakako spadaju u vrh tog žanra u suvremenoj hrvatskoj književnosti.

Te dvije Ferićeve zbirke priča na neki način predstavljaju genetski cjelinu, a Anđeo u ofsajdu ne samo što predstavljala konačnu potvrdu Ferićeva talenta, već i određene tematske i stilske postupke primjećene u Mišolovci razvija i dovodi gotovo do savršenstva. Ferić u njoj ostaje vjeran glavnim osobitostima svoga rukopisa – briljantnom crnom humoru, groteski i apsurdu te fabularnim iznenađenjima i opsesivnim motivima tijela, nagona, paranoja i bolesti – no druga je Ferićeva knjiga te motive i opsesije radikalizirala i potencirala, što je rezultiralo još uzbudljivijim proznim rukopisom.

  • Lloyd Devereux Richards | Kamene djeve | Izdavač: Znanje | Preveo: Davor Lerinc | Žanr: Krimić | Knjiga je u pretprodaji | Klikni za više

    • Kao glavna forenzička antropologinja FBI-eva Srednjozapadnoga znanstvenog laboratorija, Christine Prusik nagledala se u svojoj karijeri bizarnih slučajeva. No, najnoviji s kojim se uhvatila u koštac sve ih pobjeđuje: serijski ubojica diljem šuma južne Indiane svojim žrtvama vadi organe i u njihovim jednjacima ostavlja izrezbarene kamene figurice. Njegove neobične posjetnice neodoljivo podsjećaju na amajliju koju pripadnici plemena Gabong, u ritualu iz pradavnih vremena, umeću u svoje žrtve – istog plemena koje je agentica Prusik proučavala prije mnogo godina tijekom svog terenskog istraživanja. Kada na površinu počnu izlaziti mračni detalji slučaja, Christine će se početi pitati je li ta povezanost slučajna ili su se njezine najgore noćne more napokon obistinile.

  • Carlo Rovelli | Helgoland | Izdavač: Vuković i Runjić | Prevela: Ela Agotić | Klikni za više

    • U ljeto 1925., jedan je 23-godišnji Nijemac proveo nekoliko dana u nemirnom samovanju na vjetrovitom otoku Helgolandu —Svetom otoku, u Sjevernome moru. Ondje, na otoku, on je došao na ideju koja nam je omogućila da izgradimo matematičku strukturu kvantne mehanike, “kvantnu teoriju”. Možda najveća znanstvena revolucija svih vremena. Ime tog mladića bilo je Werner Heisenberg. Zbunjen ostaje svatko tko se zaustavi i upita se što nam kvantna teorija govori o stvarnom svijetu. Einstein je nikad nije uspio probaviti, unatoč tomu što je sâm predvidio njezine ideje; Richard Feynman, taj veliki teorijski fizičar druge polovice 20. stoljeća, napisao je da kvante ne razumije nitko. Priča u ovoj knjizi započinje na ogoljenom, sjevercem šibanom otoku Helgolandu gdje je Werner Heisenberg odignuo je veo između nas i istine, a s druge strane tog vela ukazao se ponor. Ove stranice napisao sam u prvom redu za sve one koji kvantnu fiziku ne poznaju, a radoznalost ih potiče na to da shvate nju i njezine implikacije.

  • Nina Lykke | Ne, ne i ne | Izdavač: Ljevak | Prevela: Željka Černok | Klikni za više

    • Ingrid kuha, pere, čisti, radi, brine, održava… Jan šuti, klima, povlađuje, prihvaća, izbjegava, balansira… Hanne bježi, kontrira, sumnja, zdvaja, odustaje, isključuje… Obitelj, posao, brak. Što kad svatko od njih troje kaže svom dotadašnjem životu po jedno ne: Ne, ne i ne! Što kada odbacimo društvene maske? Što kada se ne moramo ponašati kako spada i ne moramo obaviti ono što se od nas očekuje? Kada prekrižimo dotadašnje životne zadatke jednom zauvijek? Što kada se predamo strasti i željama bez osvrtanja na posljedice? Ingrid u svemu slijedi zov dužnosti, ona postavlja ustaljeni, prihvatljivi okvir za svoju obitelj. Jan je njen muž, neambiciozan i kolebljiv čovjek, nesklon odlukama, kome slučajno napredovanje obilježi posao. Hanne je ona treća u tom trokutu, ona vječno luta, uvijek u nemiru, nezadovoljna partnerima, ali sad je njeno vrijeme, sada razara i stvara brak. Život.

      Norveška autorica Nina Lykke u svom zapaženom romanu Ne, ne i ne na briljantan način, duhovito i satirično, secira narcističko društvo u kojemu živimo i uz pomoć svojih manjkavih likova otkriva nam metodom zrcaljenja nas same – uhvaćene u žrvnju svakodnevice kako se koprcamo dok nam naše mane posvuda ispadaju iz ruku… Za ovo djelo autorica je nagrađena nagradom mladih kritičara Ungdommens kritikerpris, a knjiga se samo u Norveškoj prodala u više od 90 000 primjeraka.

Walter Tevis | Čovjek koji je pao na Zemlju | Izdavač: Vuković i Runjić | Žanr: SF | Klikni za više

Nisam siguran je li ovo novo izdanje kultnog romana ili je ovo prvi put da se objavljuje kod nas, ali čak i ako ne pročitate knjigu, neka vam ovo bude motivacija da pogledate film s Davidom Bowiem.

T. J. Newton je izvanzemaljac koji stiže na Zemlju s očajničkim poslanjem spasenja. Ali umjesto pomoći Newton pronalazi samoću i očaj koji neumitno vode tragičnome kraju.

  • J. P. O’Connell | Hotel Portofino | Izdavač: V.B.Z. | Klikni za više

    • Hotel Portofino radi tek nekoliko tjedana, a vlasnica Bella Ainsworth već se suočava s mnoštvom problema. Njezini otmjeni gosti zahtjevni su i teško im je udovoljiti. Usto, Bella je na meti podmuklog i korumpiranog lokalnog političara koji prijeti da će je uvući u užareno grotlo Mussolinijeve Italije.

      Da stvar bude još gora, i Bellin je brak u krizi, a njezina se djeca još uvijek oporavljaju od strahota Prvog svjetskog rata. Obitelj sve nade polaže u sina Luciana i njegov mogući brak s bogatom engleskom aristokratkinjom. No događaji neočekivano kreću u krivom smjeru, a posljedice će osjetiti cijela obitelj.

      Smještena na čarobnoj talijanskoj rivijeri, ovo je priča o osobnom buđenju u doba globalnih previranja i oslobađajućem utjecaju šarmantne talijanske kulture, gastronomije i ambijenta na britanske „naivčine na putovanju“.

      Prema romanu snimljena je istoimena hit-televizijska serija.

  • Merijn de Boer | Grupa solidarnosti | Izdavač: Ljevak | Prevela: Svetlana Grubić Samaržija | Klikni za više

    • Amsterdammer Nizozemski diplomat Bernhard Wekman jedne se noći u New Yorku prisjeća osamdesetih godina, kad se upoznao sa skupinom haarlemskih idealista. Oni su deset posto svojih prihoda darivali za projekte u zemljama Trećega svijeta. Bernhard se uopće nije uklapao među njih. No svejedno se pretvarao da imaju iste ideale. U romanu Grupa solidarnosti Merijn de Boer na satiričan i uzbudljiv način piše o skupini ljudi koji žele promijeniti svijet te o jednom muškarcu koji se prvi put u životu zaljubljuje.

  • Pajtim Statovci | Bolla | Izdavač: V.B.Z. | Preveo: Boris Vidović | Klikni za više

    • Roman Bolla Pajtima Statovcija, finskog pisca porijeklom s Kosova, epska je i istovremeno lirska, u „veliku povijest“ uronjena i vrlo intimna priča o ljubavi. Kao i autorov nasljednom traumom obilježen život, ona počinje na Balkanu, usred jednog od već četvrt i više stoljeća starih ratova čije su rane mjestimice još uvijek svježe, miješajući kolektivno i političko s najdublje osobnim na nerazlučiv način.

      Ljubavna priča u središtu u vlastitom je kontekstu na sve načine prijestupna: ona nevidljivim lancima koji povremeno graniče s okovima vezuje protagoniste, s nesagledivim posljedicama spajajući dvojicu prištinskih studenata – Srbina i Kosovara – neposredno uoči rata, u njegovu vihoru i poslije, u vrijeme ožiljaka. Ipak, nije riječ o slatkoj sagi o ljubavi koja nadilazi rodne, nacionalne, vjerske i ine granice. Oba lika duboko su uvjetovana vlastitom prošlošću, a nemogućnost da se toj ljubavi na duži rok prepuste rezultirat će dvjema sasvim različitim sudbinama, na rubu ili u samom srcu zločina.

      Bolla – riječ za čudovište iz priča i društvenog izopćenika – slika je istovremeno tranzicijskog Kosova i emigrantske egzistencije u uređenoj dalekoj zemlji, skica za reproduciranje duboko ukorijenjenih stereotipa, i okvirnom bajkom ili fantazmagorijom osvijetljena alegorija onog najljudskijeg u nama: u njegovim najsvjetlijim i još više onim najtamnijim tonalitetima.

Aleksandra Orlić | Acqua alta | Izdavač: Vuković i Runjić | Klikni za više

Ako postoji grad koji opasno balansira po rubu, poigrava se našom slikom realnosti, a pri tome nam skida sve maske, to je Venecija. Grad na vodi koji neprestano mijenja svoja lica i osjećaje baš poput glavnih junaka ove knjige. Kada se Aurora nađe sama u Veneciji, shvativši da se njeno poslovno putovanje neće tako lako pretvoriti u romantičan vikend za dvoje, fantazija o romantičnom gradu na svijetu naglo se mijenja, a La Serenissima pokazuje svoje drugo lice.

  • Harper Lee | Ubiti pticu rugalicu | Izdavač: Znanje | Klikni za više

    • Prije tri godine, Znanje je izbacilo prvo novo izdanje Ubiti pticu rugalicu u Hrvatskoj. Očito je ta knjiga ozbiljno nedostajala domaćim čitateljima, jer su upravo objavili drugo izdanje, što se stvarno rijetko događa kod nas.

      Ubiti pticu rugalicu prekrasna je priča o ljubavi, moralu, odgoju, prijateljstvu, životnoj mudrosti, ali i o toleranciji i razumijevanju drukčijeg - razumijevanju ljudi drukčije boje kože, drukčijeg načina života. Priča je to o odrastanju i o diskriminaciji crnaca na američkom Jugu 30-tih godina prošlog stoljeća, a pripovijeda je djevojčica Scout koja raširenih očiju promatra i doživljava život u svojem rodnom, uspavanom gradiću u Alabami.

👶 Knjige za klince

Gabriela Houston | Dijete vjetra | Izdavač: Znanje | Prevela: Maja Klarić | Klikni za više

Mara, unuka boga zimskih vjetrova, kreće sa svojim najboljim prijateljem Tornivom, dječakom-medvjedom, na epsko putovanje kojim prkosi bogovima želeći svog ljubljenog oca vratiti iz mrtvih. Cjenkat će se s čuvarima šume, oslobađati božice od vradžbina, ploviti olujnim morima u brodu od zlata i umaknuti loncu podle Babe Latingorke. Ali neustrašivi dvojac ni ne sluti kakve je mračne sile uzburkao, jer svijet je pun tame i morat će biti domišljati ako misle preživjeti...

  • Jelena Pervan, ilustrirala Vanda Čižmek | Tonka će sutra | Izdavač: Naša djeca | Klikni za više

    • Tonka je jedna sasvim obična djevojčica koja odgađa sutra sve ono što može obaviti danas. No kad joj se to sutra pretvori u preksutra, a to prekutra dobije i svoje sutra, onda je počnu svrbjeti, štipkati i škakljati sutrići, malena bića koja dolaze svima koji vole odgađati. Srećom, dosadnih se sutrića možeš riješiti brzo i lako, a kako je to Tonki pošlo za rukom, saznat ćeš u ovoj priči ako je pročitaš već danas!

  • Kieran Larwood | Dar mračnoj rupi | Izdavač: Znanje | Klikni za više

    • Nastavak uzbudljivih pustolovina Podkina Jednouhog Zečinjak Trnjak još spava kada putujući bard izlazi na prstima iz svoje sobe, dok mu san o vranama još tako odjekuje u glavi da se trza zbog zamišljenog struganja željeznih krila… Stari bard koji sada ima novog učenika, živahnog i radoznalog zečića Tihomira, na svojem novom putovanju nastavlja pripovijedati legendu o hrabrosti Podkina Jednouhog. Podkin Jednouhi i zečevi koje je spasio u žestokoj bitci protiv Gvozdenih sakrili su se u napuštenoj tajanstvenoj Mračnoj Rupi. No strahu nije kraj! Najhrabriji među njima odlaze stoga u potragu za čarobnim čekićem kojim će uz pomoć Zvjezdane Kandže i Mjesečeva Ognja zauvijek pobijediti neprijatelja.

✍️ Recenzije

1/

Eduardo Galeano – Otvorene vene Latinske Amerike: 500 godina pljačke jednog kontinenta

Sven Popović o dosta brutalnoj knjizi pokoravanja Južne Amerike: “Rijetko je koji period u povijesti čovječanstva sramotniji, okrutniji, monstruozniji i krvaviji od perioda kolonizacije „Novog svijeta“; svijeta koji je, dakako, otkriven, koji postoji samo od onog trenutka kad je bijelo stopalo kročilo njime, a za njime došli su Krist, boleštine, barut, plamen i stotine godina ropstva, poniženja, mučenja i gladi.“ Pročitaj ovdje.

2/

Arsenov soundtrack kao da zapljuskuje Imširevićevo romaneskno žalo

“Zlatni geler” (upravo izašao u produkciji sarajevsko-zagrebačkog izdavača Buybook) moćan je primjer kako se pozadinska epska tema pretvara u intimističku šansonu egzistencijalizma. Pročitaj ovdje.

🎙️ Pisac na tapetu

'Ogromni prostori slobode': O prevođenju s kineskog jezika

Prva knjiga Trilogije triju tijela Liua Cixina koja je objavljena u Hrvatskoj prevedena je s engleskog jezika. Druge dvije je s kineskog na hrvatski prevela Katarina Penđer dok je u Srbiji Bojan Tarabić preveo Trilogiju triju tijela također s Kineskog.

S Katarinom Penđer i Bojanom Tarabićem Dinko Kreho razgovarao je o izazovima transponiranja ove fascinantne sage u naše jezike, ali i o prevođenju s kineskog uopće, dijalektici velikih i malih jezika, globalnoj hegemoniji engleskog, položaju znanstvene fantastike u takvom okruženju, i mnogim drugim važnim i zanimljivim temama. Pročitaj ovdje.